ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát my soul your beats do ca sĩ Angel Beats thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat my soul your beats - Angel Beats ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát My Soul Your Beats chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc My Soul Your Beats do ca sĩ Angel Beats thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát my soul your beats mp3, playlist/album, MV/Video my soul your beats miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: My Soul Your Beats

Lời đăng bởi: vvnzoom

Transliterated by guuchan ----- Translated by Rizuchan ----- Translated by Vnsharing



----------English Translation----------

On a sleepy morning when I just fall asleep and wake again over and over

I fasten my neck tie tightly

I walk through the door of the classroom able to stick out my chest ever so slightly

The wind blows right through such ordinary days

I felt like I heard it

Because I felt like I sensed it

Just now, in my heart that has begun to tremble

I felt it come again

Some hundred million stars vanishing

I saw them off

Waved goodbye

And said "Good for you"



While cleaning I looked down into the corner of the corridor

And thought that it really was strange

Even though the time inside of me has stopped

I feel like each day I live is different

And dust piles up like snow

I felt like it was waiting for me

Because I felt like it was calling to me

Just now, this time that has begun to tremble

I felt like I had found it

The memories I lost were awoken

This is the end

Of my eternal

Story



Before I knew it, I took off running

Pulled along by your hand

Yesterday so distant and tomorrow so close

Naturally, it made my heart leap



I felt like I heard it

Because I felt like I sensed it

Just now, in my heart that has begun to tremble

I felt it come again

the new sun, crossing over a thousand mornings

I felt like it was waiting for me

Because I felt like it was calling to me

My shivering spirit

I felt like I had found it

These days that could vanish like some hundred million dreams

I saw them off

Waved goodbye

And said "thank you"

-------------------------------------------------------------------------------------------------



-------------Original / Romaji Lyrics-------------



mezamete ha kurikaesu nemui asa ha

eri no TAI wo kitsuku shime

kyoushitsu no DOA kuguru to honno sukoshi mune wo hatte arukidaseru

sonna nichijou ni fukinukeru kaze

kikoeta ki ga shita

kanjita ki ga shitan da

furuedasu ima kono mune de

mou kuru ki ga shita

ikuoku no hoshi ga kiesatteku no wo

miokutta

te wo futta

yokatta ne, to



rouka no sumi miorosu souji no tochuu

okashina mono da to omou

atashi no naka no toki ha tomatteru noni

chigau hibi wo ikiteru you ni

hokori ha yuki no you ni furitsumu

matteru ki ga shita

yonderu ki ga shitan da

furuedasu ima kono toki ga

mitsuketa ki ga shita

ushinawareta kioku ga yobisamashita

monogatari

eien no

sono owari



itsunomanika kakedashiteta

anata ni te wo hikareteta

kinou ha tooku ashita ha sugu

sonna atarimae ni koko ga odotta



kikoeta ki ga shita

kanjita ki ga shitan da

furuedasu ima kono mune de

mou kuru ki ga shita

ikusen no asa wo koe atarashii hi ga

matteru ki ga shita

yonderu ki ga shitan da

furueteru kono tamashii ga

mitsuketa ki ga shita

ikuoku no yume no you ni kiesareru hi wo

miokutta

te wo futta

arigatou, to

------------------------------------------------------------



------------Vietnamese Translation----------------



Vào buổi sáng mệt mỏi ấy, tôi thức dậy giống như bao sáng khác

Tôi thắt lại cà-vạt

Và khi qua cửa lớp, mệt gần đứt hơi,

tôi mới có thể đi bộ

Ngọn gió kia vẫn thổi như mọi ngày bình thường khác

Chợt tôi nhận ra mình nghe thấy

Và cảm thấy

Trong lồng ngực mình giờ đây, có gì đó đã bắt đầu rung động

Tôi nhận ra điều đó đã đến rồi

Tôi tạm biệt

Hàng triệu vì sao đang dần biến mất

Tôi vẫy tay chào

Nói rằng, "Chúc chuyến đi tốt đẹp!"



Tôi nhìn xuống góc hành lang mới được dọn nửa chừng

Tôi thấy sao mà lạ quá

Dù thời gian đã ngưng lại trong tôi

Nhưng tôi như vẫn đang sống qua từng ngày khác nhau vậy

Bụi đang rơi hay là tuyết đang rơi?

Tôi nhận ra em đang chờ đợi

Tôi nhận ra tiếng gọi của em

Trong chính khoảnh khắc rung động này

Tôi nhận ra mình đã tìm thấy

Mảnh hồi ức thất lạc hiện về

Câu chuyện của tôi

Dài như vô tận

Và hồi kết của nó



Tôi bắt đầu chạy trước khi kịp nhận ra

Tay tôi, là em đang kéo đi đấy ư?

Quá khứ đã trôi về phương xa, ngày mai sắp sửa bắt đầu

Trái tim tôi bỗng nhảy múa tưng bừng, tràn ngập niềm vui



Tôi nhận ra mình nghe thấy

Và cảm thấy

Xốn xang trong lồng ngực

Tôi nhận ra là nó đã bắt đầu

Một Mặt trời mới mọc qua bao buổi sáng

Tôi nhận ra em đang chờ đợi

Tôi nhận ra em đang gọi tên tôi

Tâm hồn tôi rung động rộn ràng

Tôi nhận ra mình đã tìm thấy nó

Tôi tiễn đi

Cái ngày cũng sẽ trôi mất giống như hàng triệu giấc mơ

Tôi vẫy tay chào

Và nói, "Cảm ơn nhé!"

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...