ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát phong, hoa, tuyet, nguyet / 风花雪月 do ca sĩ Tu Duong Tuc, Lam Ta Duong thuộc thể loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat phong, hoa, tuyet, nguyet / 风花雪月 - Tu Duong Tuc, Lam Ta Duong ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Phong, Hoa, Tuyết, Nguyệt / 风花雪月 chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Phong, Hoa, Tuyết, Nguyệt / 风花雪月 do ca sĩ Tử Đường Túc, Lâm Tà Dương thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát phong, hoa, tuyet, nguyet / 风花雪月 mp3, playlist/album, MV/Video phong, hoa, tuyet, nguyet / 风花雪月 miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Phong, Hoa, Tuyết, Nguyệt / 风花雪月

Lời đăng bởi: thannong10112003

Bài hát: Phong, Hoa, Tuyết, Nguyệt - Tử Đường Túc, Lâm Tà Dương

''Wo ci lai Da Liang
Ta tới Đại Lương
Xin xue le yi ge ci
Mới học được một từ

Dan yi zhi bu jie qi yi,
Nhưng vẫn không hiểu ý nghĩa của nó,
Bu zhi zai zuo na wei xian cai neng jie da yi er''
Không biết vị hiền tài đây có thể giải đáp một chút hay không?"

Zhe ge ci shi: '' Feng, Hua, Xue, Yue"
Từ này là: "Phong, Hoa, Tuyết, Nguyệt"
''Zhe you he nan?''
"Việc này có gì khó?''

Feng shi chuan shan guo shui fu mian er lai
Phong là xuyên qua núi, lướt nhẹ qua mặt nước mà đến
Hua shi ling luo cheng ni chang kai bu bai
Hoa là rụng xuống bùn nhơ lại chẳng nhơ bẩn

Xue shi ri chu xiao rong yan shang luo bai
Tuyết là ánh trắng tan trên mái hiên khi mặt trời mọc
Yue shi zhi chi tian ya qian qiu wan zai
Nguyệt là gần nhau trong gang tấc mà biển trời cách mặt, ngàn thu vạn năm

Gao shan zhi dian yuan ji xie you
Núi cao sừng sững, du ngoạn chân trời
Lai zhe fan fan wu zu er wang
Người tới ung dung, bước đi chẳng trở ngại

Ri ye yi ji shi za fei jiu
Ngày nối tiếp đêm, lẫn lộn khó phân
Ruo ji ruo li ruo wo ruo kuang
Lúc gần lúc xa, khi tỉnh khi điên

Shen shui zhi yuan qiong jin xiang yin
Nước trong vực sâu, khi đầy khi cạn
Qu zhe ku duo shi yu er shang
Người khổ nhiều mới biết bi thương

Tian di fan fu he neng fang xing
Thiên địa tuần hoàn, sao mới hưng thịnh
Mo shi mo wang mo wang
Phải nhớ đừng quên, đừng quên

Feng shi zi xi zi sheng rao xiu nong bai
Phong là khi ngừng khi thổi căng phồng tay áo
Hua shi yao luan yu cai zhan yi wei zhai
Hoa là sắc ngọc lay động, bám áo không rơi

Xue shi mei xin wei liang hua fa ai ai
Tuyết là mái tóc phai sương vương trên đầu mày
Yue shi yi zou ji kong xing yun zhong mai
Nguyệt là trời đêm tịch mịch vắng sao ẩn mây

Feng shi qing ge bu xie chui che gao tai
Phong là tiếng hát trong trẻo không ngừng vang, hủy đài cao
Hua shi zhe zhi fen dai zhan shi san bai
Hoa là chiết nhánh trang hoàng ba trăm vần thơ

Xue shi ji zhang shi qing diao gong lan kai
Tuyết là lọng trướng che trời quang, là dây cung chưa bắn
Yue shi liang xiao qing guang ci ye nan zai
Nguyệt là vẻ đẹp tĩnh mịch đêm nay khó lòng trở lại

Tian xia wei gong wo wei mu
Thiên hạ làm cha, ta làm mẹ
Shan he dong fang tian xing zhu
Núi sông là phòng cưới, sao trời làm nến

Lai nian zhuang cheng wan gu ku
Năm sau hóa thành vạn cốt khô
Dian se shen qian ru shi wu
Sáng lập lòe hòa vào không trung

''Feng hua xue yue jiu shi wo xiang gen ni tan ge lian ai .''
"Phong Hoa Tuyết Nguyệt, chính là ta muốn nói với ngươi chuyện yêu đương."
Tian xia zhi da bei huan yi miao
Thiên hạ rộng lớn, buồn vui man mác

Jin shan ni zhi lin shui si chang
Gần núi cao lại nhớ sông dài
Yi he dao fen xing qi yao yao
Cùng ý khác đường, đi ngày càng xa

Feng hua xue yue ji chang
Phong hoa tuyết nguyệt, được mấy đợt
Feng shi dun chi ying dong feng yan ying dai
Phong là giữ chặt khiên trước khói lửa vây quanh

Hua shi xie jian wu bu chou shi ta hai
Hoa là máu phun ra năm bước, giẫm xác đạp xương
Xue shi you ji ma ge fen yang guan gai
Tuyết là da ngựa dày phủ lắp quan tài

Yue shi gua yan shi guan xin si fu cai
Nguyệt là tâm tư khó đoán của quan chép sử ít nói
Feng shi zhi ru chu jian chen yin pai huai
Phong là như lúc mới gặp, trầm ngâm bồi hồi

Hua shi ren jian si yue zui yi qing tai
Hoa là nhân gian tháng tư, say tựa rêu xanh
Xue shi jin ran hong chen ming shu liang chai
Tuyết là nhiễm bụi hồng trần, số mệnh chia đôi

Yue shi yin qing yuan que zhi ying chang zai
Nguyệt là khi tròn khi khuyết, bóng ảnh không đổi
Tian xia wei gong wo wei mu
Thiên hạ làm cha, ta làm mẹ

Shan he dong fang tian xing zhu
Núi sông là phòng cưới, sao trời làm nến
Lai nian zhuang cheng wan gu ku
Năm sau hóa thành vạn cốt khô

Dian se shen qian ru shi wu
Sáng lập lòe hòa vào không trung
''Feng hua xue yue, jiu shi wo xiang gen ni tan ge lian ai .“
"Phong hoa tuyết nguyệt, chính là ta muốn cùng thiên hạ nói chuyện yêu đương."

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...